Чувство - признательность - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Восемьдесят процентов водителей оценивают свое водительское мастерство выше среднего. Законы Мерфи (еще...)

Чувство - признательность

Cтраница 1


Чувство признательности за оказанное добро.  [1]

Выражать чувство признательности за оказанное внимание, сделанное добро.  [2]

С чувством признательности и восхищения мы говорим сегодня о товарищах Малышеве и Аксенове. Они отлично выполнили свое задание, побывали па орбитальной станции, где продолжают трудиться товарищи Попов и Рюмин, для которых станция стала небесным домом.  [3]

Мы испытываем чувство признательности и удовлетворения в связи с тем, что наши советские коллеги выбрали эту книгу для перевода на русский язык и тем самым сделали мембранный подход к черным дырам доступным более широкой аудитории.  [4]

Разрешите мне также выразить чувство признательности и благодарности за дружеские слова, которые были сказаны здесь, на митинге, в адрес Коммунистической партии Советского Союза, правительства нашей страны и всего нашего советского народа.  [5]

Автор желает выразить свою благодарность и чувство признательности некоторым современным авторам, не упомянутым в статье об эвристике - физику и философу Эрнсту Маху, математику Жаку А д а м а р у 1, психологам Вильяму Джеймсу и Вольфгангу К е л е р у. Автор также желает упомянуть психолога К.  [6]

Казалось бы уже это одно должно было вызывать чувство исторической признательности и уважение к памятнику.  [7]

С этой высокой трибуны делегация КПСС хотела бы с особым чувством признательности подчеркнуть значение активной деятельности Польской объединенной рабочей партии, направленной на укрепление социалистического содружества, на развитие всестороннего сотрудничества социалистических государств.  [8]

Легко предсказать, что близкое общение с сильными мира сего может породить чувство признательности. Одна такая консультативная группа одобрила сооружение в своем городе новой мусоросжигательной печи и открыто выступила в защиту строительства на местном слушании дела.  [9]

Этими словами начинается Ценность науки Пуанкаре - замечательная книга, как бы пылающая восхищением перед наукой, вся пронизанная им, книга, каждая страница которой вызывает чувство признательности автору, столь высоко и бескомпромиссно ценящему чистую истину.  [10]

Если румынские друзья считают, что в этих наших общих больших делах присутствует и моя доля труда, и моя заслуга как коммуниста и руководителя, то я с понятным чувством признательности принимаю пашу па-граду.  [11]

В свою очередь, авторы, высоко оценивая важность той просветительской работы, которую проводит издательский отдел АО ДИАЛОГ-МИФИ по выпуску учебно-ориентированной литературы в столь непростое для нашего образования время, выражают чувство искренней признательности всем тем, кто способствовал выходу в свет этой книги: Елене Константиновне Виноградовой, Олегу Александровичу Голубеву, Наталье Викторовне Дмитриевой и Оксане Алексеевне Кузьминовой.  [12]

Чувство признательности вызывает глубокое понимание вамп экономического курса, выработанного XXV съездом КПСС, стремление рабочего класса страны воплотить решения партии в конкретные и поистине замечательные дела.  [13]

С большим вниманием прочитал письма и обращения мастеров Свердловской области, московских заводов автомобильного имени Лихачева и Компрессор, Сумского машиностроительного завода имени Фрунзе и многих других предприятий в ответ на постановление ЦК КПСС о повышении роли мастеров на производстве. Ваши письма проникнуты искренними чувствами признательности и беспредельной преданности ленинской партии, ее Центральному Комитету, стремлением приумножать экономическое могущество нашей Родины. Твердая решимость мастеров вместе с рабочими выполнить высокие социалистические обязательства к 30-летию Победы в Великой Отечественной войне и на завершающий год девятой пятилетки свидетельствует о полной поддержке внешней и внутренней политики Коммунистической партии, направленной на укрепление мира и значительный подъем материального и культурного уровня жизни народа.  [14]

Книга Хризантема и меч: очерки японской культуры содержит наиболее ценные замечания по этой проблеме. Автор подчеркивает, что чувство признательности является чертой японского склада ума: В английском языке мы предпочитаем говорить, что являемся наследниками прошлых столетий... Восточные народы поворачивают монету другой стороной: мы являемся должниками предшествующих веков. Многое из того, что на Западе называют поклонением предкам, не является истинным поклонением и не направлено целиком на предков; это лишь ритуальное признание благодарности всему, что было сделано раньше. Но человек не должен быть признателен только тому, что происходило в прошлом; повседневные контакты с другими людьми увеличивают его зависимость от настоящего.  [15]



Страницы:      1    2