Непосредственный контакт - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 4
Если тебе завидуют, то, значит, этим людям хуже, чем тебе. Законы Мерфи (еще...)

Непосредственный контакт

Cтраница 4


Непосредственного контакта металлического вольфрама с электролитом не происходит, на что указывает отсутствие выделения кислорода до высоких анодных потенциалов.  [46]

Но непосредственный контакт порой приводит к ошибочным мнениям членов коллектива о работнике.  [47]

В непосредственный контакт с водой организм человека вступает при водопользовании для нужд гигиены тела, спортивно-оздоровительных целей. Масса воды, контактирующей с поверхностью человеческого тела, весьма значительна. Небольшое ее количество попадает при этом в рот, носоглотку, глаза. В случае загрязнения это может иметь неблагоприятные последствия для здоровья.  [48]

49 Элементарная ячейка гра-нецентрированной ( плотнейшей кубической решетки ч - Fe ( 1 с изображением октаэдрических пустот ( 2. [49]

Тогда непосредственные контакты между одинаково заряженными ионами отсутствуют. Физические радиусы относительно справочных данных завышены на 15 - 20 пм для катионов и занижены для анионов.  [50]

Если непосредственный контакт с токоведу-щими частями может быть предупрежден ограждением или расположением их на недоступной высоте, то прикосновение к частям нетоковедущим обычно в процессе эксплуатации оборудования. Оператор, например, периодически касается металлических частей аппаратов, корпусов электромоторов и другого оборудования. Неожиданность появления на них напряжения и неподготовленность к этому рабочего еще более увеличивают опасность и мотут привести к несчастному случаю.  [51]

Запрещается непосредственный контакт человека с колеблющимися средами. Поэтому рекомендуются специальные держатели и манипуляторы для дистанционной работы или же рабочие операции следует выполнять при отключенном источнике ультразвуковых колебаний.  [52]

Запрещается непосредственный контакт труб из нержавеющей стали с изделиями из стали прочих марок. Не допускается контакт алюминиевых труб с нержавеющей сталью, медью, никелем, хромом, бетоном.  [53]

Мои первые непосредственные контакты с канцлером Врандтом были связаны с большим событием в истории отношений наших стран и - ото можно смело сказать - в политическом развитии Европы. Мы впервые встретились в Москно в 1970 году в связи с подписанием договора между СССР и ФРГ. Поставив свою подпись под документом, содержащим реалистическое признание нынешнего положения в Европе, приняв торжественное обязательство не прибегать в отношении друг друга к силе или к угрозе силой, Советский Союз и Федеративная Республика Германии вышли в своих взаимоотношениях на новый путь.  [54]

Предполагают непосредственный контакт психодиагноста и испытуемого. Эти техники требуют высокой коммуникативной компетентности. Вариант диагностической техники - собеседование по результатам психологического обследования, в котором уточняются результаты и проверяются гипотезы, высказанные по результатам ранее выполненных тестов. Одновременно при собеседовании испытуемому может быть предоставлена краткая обратная связь в грамотной с точки зрения деонтологии форме.  [55]

56 Схема цепи и устройство термопреобразователя.| Вакуумный преобразователь. [56]

Однако непосредственный контакт рабочих концов термопар с термосопротивлением невозможен, ибо термопары оказались бы замкнутыми накоротко.  [57]

Кристаллизаторы непосредственного контакта с хладагентом по внутренней гидродинамической обстановке могут быть разделены на три группы: типа полного перемешивания, вытеснения и циркуляционного типа. Описание гидродинамики может быть проведено с позиций анализа различных гидродинамических состояний многофазных систем. Такой подход представляется более обобщающим, так как одну и ту же структуру системы можно наблюдать в аппаратах различных конструкций и назначений.  [58]

Устранение непосредственного контакта работающих с вредными веществами при ведении технологических процессов достигается также при дистанционном управлении процессами, применении средств механизации на стадиях загрузки, выгрузки и транспортирования исходных материалов, промежуточных продуктов и готовой продукции.  [59]

Необходимость непосредственного контакта между пользователем и машиной диктуется следующими соображениями. Одним из важных этапов постановки задач на машине является отладка программ. На этапе отладки проверяется корректность программы и эффективность применяемых методов решения задачи. Обнаруженная транслятором синтаксическая ошибка исключает возможность дальнейшего выполнения программы. При наличии ошибки пользователь должен внести исправления в программу, для чего изготавливаются новые перфокарты, и вновь повторить трансляцию программы. Сложность доступа к машине приводит к тому, что программа может быть запущена на машине не более 2 - 3 раз в день, и в результате этого теряется оперативность в подготовке задач для машинного решения. Непосредственный контакт с машиной оказывается крайне необходимым при решении задач проектирования. В подавляющем большинстве случаев проектирование базируется на последовательном анализе вариантов с целью поиска оптимальных решений. При этом проектировщик оценивает результаты расчетов некоторых вариантов разработки и, последовательно изменяя значения исходных параметров, производит повторные расчеты до тех пор, пока не будет найдено удовлетворительное решение. К тому же может возникнуть необходимость в частичной корректировке программы с целью ее привязки к конкретным вариантам разработки. Ограничения на частоту доступа к машине приводят к замедлению процесса проектирования и во многих случаях ограничивают область применения ЦВМ.  [60]



Страницы:      1    2    3    4    5