Анализ - входной текст - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Если у тебя прекрасная жена, офигительная любовница, крутая тачка, нет проблем с властями и налоговыми службами, а когда ты выходишь на улицу всегда светит солнце и прохожие тебе улыбаются - скажи НЕТ наркотикам. Законы Мерфи (еще...)

Анализ - входной текст

Cтраница 1


Анализ входного текста состоит в определении смыслов образующих его предложений и в понимании этого текста. Анализ входного текста осуществляется с помощью программ морфологического, синтаксического, семантического анализа.  [1]

Алгоритмы анализа входного текста и алгоритмы оптимизации рассмотрены в следующих главах.  [2]

3 Граф вывода. [3]

При анализе входного текста, ак и в предыдущих алгоритмах, используется магазин R, работающий по правилу первый пришел, последний - ушел, чтение исходного текста производится слева направо, а дерево сворачивания строится снизу ( вверх.  [4]

Теперь перейдем к рассмотрению алгоритма анализа входного текста, записанного на языке, который описан распознающей грамматикой.  [5]

Например, если в результате анализа входного текста определены границы операции сложения с операндами х и у, то транслятор должен уметь либо построить цепочку символов выходного языка, в которой к х прибавляется у, либо построить обращение к заранее составленной подпрограмме, имеющей этот же смысл. Сразу заметим, что если первая задача может быть решена строго формальными методами, которые мы подробно рассмотрим, то вторая задача в настоящее время решается только эвристически.  [6]

Одной из основных функций языкового процессора является анализ входного текста программ, представляющего собой последовательность символов.  [7]

ЯП сопоставлена лексическая единица, определенная при анализе входного текста. Каждое из этих выражений характеризуется своей грамматической информацией, которая определяет свойства слова: синтаксическая категория ( часть речи), род, число, предложное управление, корень и морфологические свойства.  [8]

При трансляции с каждого конкретного языка транслятор собирается из блока анализа входного текста, блока распределения памяти, блока оптимизации ( если он используется), словаря терминальных символов данного языка, таблицы грамматических правил с адресами обращений к генерирующим подпрограммам, матрицы предшествования для данного языка ( если ее использует блок анализа), блока или блоков генерирующих подпрограмм, набора семантических подпрограмм.  [9]

Независимость операционного компонента приводит также к тому, что в общем случае процесс анализа входных текстов в системе МИВОС нельзя представлять в виде уже ставшей традиционной для лингвистических процессоров последовательности этапов морфологического анализа, синтаксического анализа, семантического анализа, семантической интерпретации, так как такая последовательность, будучи заложенной в программное обеспечение системы, представляет собой элемент знаний о модели языка, внесенной в операционный компонент.  [10]

Обычно таблицы идентификаторов и меток, служащие основой для распределения памяти, составляются в процессе анализа входного текста. Для всех языков программирования, в которых выполняется требование явного или неявного описания идентификатора и метки перед ее использованием, в это же время происходит и распределение памяти. Поскольку анализ и распределение памяти ( или по крайней мере составление таблиц) происходят по одному алгоритму, то ясно, что составление таблиц общих элементов языка не вызывает дополнительных трудностей. При этом, конечно, надо, чтобы общие элементы двух или нескольких частей программы, составленные на разных языках, согласовывались по типу.  [11]

В общем случае сценарий может рассматриваться как функция, отображающая структуры, которые получены в результате анализа входных текстов, описывающих однотипные события или ситуации, в прагматически обусловленные функции ( действия), выражающие реакцию системы на эти тексты.  [12]

Так, например, в таблице 4.1 перечислены только те части речп, которые будут выделяться при анализе входного текста ( см. гл.  [13]

В работе [ 5.251 дается сравнительный анализ некоторых наиболее распространенных схем анализаторов по числу операций, затрачиваемых на анализ входного текста. В качестве основных схем анализаторов были взяты схемы сверху - вниз и снизу - вверх, без селекции и с селекцией. При анализе всегда проявляется абсолютное преимущество схем с селекцией перед схемами без селекции. При методе сравнения анализаторов путем сопоставления возрастания числа операций анализа длины цепочки проявляется преимущество схемы снизу - вверх. Для грамматик с развитым синтаксисом, в частности, операторов, записанных на АЛГОЛ-60, даже очень простых, получено соотношение 1: 3 в пользу анализаторов снизу - вверх перед анализатором сверху - вниз. Для более сложных операторов это перимущество становится еще очевиднее.  [14]

Машинный перевод выполняется в следующей последовательности: производится поиск в автоматическом словаре, который хранится в памяти машины, определяется, нет ли в тексте групп слов, которые могут переводиться лишь совместно, далее производится синтаксический ( иногда до - этого морфологический) анализ входного текста, осуществляется семантический, а затем синтаксический и морфологический синтез выходного текста. Иногда этот порядок действий несколько изменяется. После того как текст переведен машиной, он может быть откорректирован человеком.  [15]



Страницы:      1    2