Cтраница 3
Однако этот метод имеет преимущественно исторический интерес. Лучшим способом является, облучение Ри239 интенсивным нейтронным потоком до тех пор, пока не получится Ри242 высокой изотопической чистоты. Последний ( желательно после очистки) может быть превращен в Am243 дальнейшим нейтронным облучением. Так как Am243 имеет значительно больший период полураспада, представляется возможность выполнить такие химические эксперименты, которые очень трудно или невозможно проводить с короткоживущими изотопами. Америций-243 получают в миллиграммовых и больших количествах. Поскольку изотопный состав любого данного образца америция зависит от способа его получения, понятие атомного веса в обычном смысле не применимо. Америций-241, однако, обыкновенно получают изотонически чистым, и в этом случае понятие об атомном весе сохраняет смысл. [31]
Серебряные комплексы аминокислот представляют только исторический интерес, так как с их помощью были открыты и впервые определены гексоновые основания. Описаны также красные комплексы с хромом и фиолетовые комплексы с кобальтом. [32]
План ГОЭЛРО представляет не только исторический интерес. Его принципы используются при решении современных задач, связанных с созданием Единой энергетической системы Советского Союза, объединенной с системами социалистических стран. [33]
Медленные песчаные фильтры представляют лишь исторический интерес, хотя некоторые из них все еще используются. Их применение ограничено водами малой мутности, не требующими химической обработки. Фильтрование в данном случае представляет собой комбинированный процесс процеживания, адсорбции и биологической экстракции. На поверхности фильтрующих элементов происходит образование биологической пленки, которая периодически удаляется путем снятия нескольких верхних сантиметров песка. [34]
Сегодня этот подход представляет лишь исторический интерес, хотя бы по следующей веской причине. [35]
Интерпретация реакции Килиани, представляющей исторический интерес, осложняется наличием ряда асимметрических центров в молекуле. [36]
Реакция эта имеет и большей исторический интерес. [37]
Теперь это замечание имеет лишь исторический интерес. [38]
В настоящее время они представляют только исторический интерес, так, как исходным веществом в них служила трудно доступная L-ксилоза. Современный процеср получения аскорбиновой кислоты является модификацией одного из более поздних синтезов Рейхштейна, где исходным соединением служит D-глюкоза. [39]
В настоящее время они представляют только исторический интерес, так как исходным веществом в них служила трудно доступная L-ксилоза. Современный процесс получения аскорбиновой кислоты является модификацией одного из более поздних синтезов Рейхштейна, где исходным соединением служит D-глюкоза. [40]
В наше время корвиниелло представляют только исторический интерес, но идея гальванопластического монтажа нашла широкое применение в технике как простой и удачный способ изготовления различных сложных конструкций. [41]
Указанные выше работы представляют в основном исторический интерес. Более поздние исследования [5-8] доказали, что при температурах примерно до 400 и парциальных давлениях перекиси водорода в несколько миллиметров ртутного столба реакция является полностью гетерогенной даже в сосудах с наиболее инертными из изученных поверхностей, например изготовленных из стекла пирекс. В работах, проведенных совсем недавно динамическим методом при парциальных давлениях в несколько миллиметров ртутного столба [10] ( общее давление 1 am) и температурах 120 - 490 в приборе из стекла пирекс, обнаружено при 425 резкое изменение характера разложения - с гетерогенного на гомогенное. При атмосферном давлении пары, содержащие 26 мол. Это доказывает, что в случае достаточно высоких концентраций возможно развитие вполне гомогенной реакции при значительно более низкой начальной температуре пара. [42]
Антикварные книги или собрания, представляющие исторический интерес. [43]
Первая из них имеет главным образом исторический интерес. [44]
Некоторые из этих теорий представляют лишь исторический интерес, поэтому остановимся только на тех, которые сохранили свое значение до настоящего времени. [45]