Массовый перевод - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Закон администратора: в любой организации найдется человек, который знает, что нужно делать. Этот человек должен быть уволен. Законы Мерфи (еще...)

Массовый перевод

Cтраница 2


Вторая - стадия поддержания высокого уровня добычи нефти - характеризуется более или менее стабильным высоким уровнем добычи нефти, нарастанием обводненности продукции к концу периода и массовым переводом скважин на механизированную эксплуатацию. Устойчивость уровня добычи нефти обеспечивается применением методов интенсификации отбора жидкости и бурением части предусмотренных проектами резервных скважин. К концу этой стадии добывается 40 - 60 % извлекаемых запасов нефти в зависимости от геологической характеристики эксплуатационного объекта.  [16]

Например, падение курса доллара к основным валютам в 1994 г. ( в частности, против немецкой марки с 1.76 до 1.49) было вызвано во многом массовым переводом инвестиционными фондами средств из долларовых вложений в более привлекательные немецкие и японские ценные бумаги. Аналогично в России в последние годы падение курса рубля к доллару не в последнюю очередь вызвано массовым оттоком капиталов из рублей в иностранные валюты и вложениями в страны с более благоприятным инвестиционным климатом.  [17]

Необходимо, чтобы уже в 1959 г. Запорожский трансформаторный завод освоил выпуск передвижных подстанций мощностью 180 и 240 ква, а Чистяковский электротехнический завод - выпуск высоковольтных ячеек РВД-6 для обеспечения массового перевода участков шахт на новую, более совершенную схему электроснабжения.  [18]

19 Трубчатая диффузионная горелка для природных или попутных нефтяных газов производительностью 0 25. [19]

Однако такие недостатки диффузионных горелок, как невозможность обеспечения полного сжигания газа при малых избытках воздуха и необходимость периодической очистки внутренних поверхностей дымоходов от сажи, не позволяет рекомендовать их для массового перевода существующих отопительных печей с твердого топлива на газ.  [20]

В последние годы в связи с вовлечением в разработку месторождений со все большими глубинами залегания продуктивных горизонтов, широким распространением зарубежного оборудования и опыта его эксплуатации на отечественных промыслах, а также, ввиду массового перевода скважин Западной Сибири на эксплуатацию штанговыми насосными установками правомерно ожидать более пристальный интерес к особенностям работы насосных установок на больших глубинах и на высоких скоростях откачки. Это актуально и в связи с появлением на промыслах пластиковых штанг, которые наряду с очевидными преимуществами имеют и свои особенности в эксплуатации, в частности, ввиду их большей эластичности по сравнению с обычными, их применение приводит к более существенному проявлению колебательных явлений даже на обычных глубинах подвески при обычных режимах. Таким образом, более пристальное изучение вопроса влияния колебательных явлений в штангах и трубах па работу глубинопасоспой установки является оправданным и актуальным.  [21]

Строительство закрытой эксплуатации скважин но повой схеме в азербайджанской нефтяной промышленности было начато в 1948 г. Из общего комплекса работ, предусмотренных генеральной схемой закрытой эксплуатации, на промыслах были осуществлены главным образом работы по закрытому сбору нефти п газа, без массового перевода скважин с эрлифта па газлифт, без массового использования подвесных компрессоров для сбора затрубпого газа глубинпонасоспых скважин, а также без улавливания продуктов испарения нефти и газа низкого давления из отстойников н резервуаров.  [22]

При переводе котлов на газовое топливо особое значение приобретает квалификация обслуживающего персонала, которая в отопительных котельных, работающих сезонно, значительно ниже, чем квалификация операторов промышленных ( постоянно действующих) установок. Массовый перевод отопительных котельных на сжигание газового топлива, совершенствование и усложнение газового оборудования и внедрение автоматизации и диспетчеризации требуют повышения качества подготовки эксплуатационного персонала, а необходимость работы котлов, в зависимости от топливного баланса, на различных видах топлива - понимания основных особенностей правильного, экономичного и безопасного их сжигания.  [23]

При переводе котлов на газовое топливо особое значение приобретает квалификация обслуживающего персонала, которая в отопительных котельных, работающих сезонно, значительно ниже, чем квалификация операторов промышленных ( постоянно действующих) установок. Массовый перевод отопительных котельных на сжигание газового топлива, совершенствование и усложнение газового оборудования и внедрение автоматизации и диспетчеризации требуют повышения качества подготовки эксплуатационного персонала, а необходимость работы котлов в зависимости от топливного баланса на различных видах топлива - понимания основных особенностей правильного, экономичного и безопасного их сжигания.  [24]

Начался массовый перевод электропечей небольших размеров с обжига угольных на графи-тированные электроды, значительно возросли потребности твердосплавной промышленности, производства кварцевого стекла, промышленности полупроводников, химической, электротехнической отраслей в различного рода нагревательных трубах из графита, тиглях и изложницах, экранах, контейнерах.  [25]

В настоящее время, когда на новые условия хозяйствования переведены лишь отдельные предприятия, этот вопрос не стоит остро и находит свое местное разрешение. Но с массовым переводом предприятий и целых отраслей промышленности на новые условия работы он может стать серьезной проблемой. Нам думается, что уже сейчас необходимо соответствующим органам изучить этот вопрос и наметить меры для его решения в государственном масштабе.  [26]

Не менее важную роль играет квалифицированная эксплуатация газогорелочного устройства. Как показывает опыт массового перевода предприятий на газ, нарушение этих условий приводит к значительному перерасходу газообразного топлива.  [27]

В процессе отработки конструкции переводов на железобетонных брусьях проводились испытания двух типов таких переводов. Позже испытывались переводы типа Р50 марки / ц с типовыми металлическими частями массовых переводов. Железобетонные брусья у этого типа перевода имеют углубленные горизонтальные поверхности для размещения скреплений типа КБ. В зоне стрелки и под крестовиной применяются специальные стрелочные плоские подкладки с прямоугольными отверстиями для закладных болтов.  [28]

Динамика подземных ремонтов, связанных со сменой способа эксплуатации, носит специфический характер и имеет несколько максимумов в зависимости от технологии разработки нефтяного месторождения. Для месторождений типа Ромашкинского, например, значительный максимум отмечается в связи с массовым переводом фонтанных скважин на механизированный способ эксплуатации. При этом внедряются как погружные ЭЦН, так и штанговые, а также гидропоршневые установки. Другой максимум связан с форсированием добычи при прогрессирующем обводнении нефтяных скважин. В этом случае штанговые насосы и гидропоршневые установки заменяют высокопроизводительными погружными ЭЦН. Возможны также подземные ремонты в скважинах, в которых требуется повторная замена погружных насосов вновь на штанговые, что в основном проводится в малодебитных скважинах по технико-экономическим соображениям.  [29]

Она обладает достаточной гибкостью и универсальностью и оказалась полезной в св язи с массовым переводом установок AT и АВТ, запроектированных для перегонки ромашкинской нефти ( тип 2), на перегонку более легких нефтей ( тип 1) Западной Сибири.  [30]



Страницы:      1    2    3