Cтраница 4
С учетом необходимости ускорения развития и повышения эффективности экономики Социалистической Республики Вьетнам, Республики Куба и Монгольской Народной Республики предусматривается их более широкое участие в международном социалистическом разделении труда. В соответствии с Комплексной программой по отношению к этим странам имеется в виду и в дальнейшем применять согласованные преимущественные условия сотрудничества. [46]
При поставке в Монгольскую Народную Республику товаров из стран, не имеющих общей государственной границы с Монгольской Народной Республикой, сроки гарантии, исчисляемые с даты поставки, увеличиваются на 2 месяца. При поставке товаров в Республику Куба и из Республики Куба сроки гарантии, исчисляемые с даты поставки, увеличиваются на 2 месяца. [47]
Эти важнейшие шаги в развитии Советского государства и права осуществлялись в условиях, когда Советский Союз и Монгольская Народная Республика находились во враждебном капиталистическом окружении. [48]
Со своей стороны мы признательны Вам, товарищ Це-денбал, Центральному Комитету Монгольской народно-революционной партии, правительству Монгольской Народной Республики за активную поддержку советских предложений, направленных на укрепление мира и безопасности народов, Программы мира для 80 - х годов, выдвинутой XXVI съездом КПСС. [49]
Вот уже полвека КПСС, Советское государство связаны крепкой испытанной дружбой с Монгольской народно-революционной партией, с Монгольской Народной Республикой. Советский Союз - верный друг и союзник социалистической Монголии - активно поддерживает усилия монгольских друзей, направленные на решение крупных проблем экономики, укрепление международных позиций своей страны. [50]