Cтраница 1
Качественные наречия изменяются по степеням сравнения так же, как и прилагательные ( см. стр. [1]
Качественные наречия даются за светлой римской цифрой в одной статье с именем прилагательным. [2]
Качественные наречия, такие как vite, rapidement, lentement, или местоименные ici, la, не называющие отношения одного предмета к другому, не могут переходить в класс предлогов. [3]
Русское прилагательное и соответствующее качественное наречие передаются на немецком языке обычно одним и тем же словом. Поэтому в словаре качественное наречие дается отдельно только тогда, когда оно в немецком языке отличается по своей форме или по переводу от прилагательного. [4]
Русское прилагательное и соответствующее качественное наречие обычно передаются на немецком языке одним и тем же словом. Поэтому в словаре качественное наречие как правило дается отдельно только тогда, когда оно в немецком языке отличается по своей форме или по переводу от прилагательного. [5]
Русское прилагательное и соответствующее качественное наречие передаются по-немецки большей частью одним и тем же словом. Поэтому, как правило, качественное наречие дается отдельным черным словом только тогда, когда оно в немецком языке отличается по своей форме от прилагательного. В большинстве случаев наре-чия разрабатываются в гнездах соответствующих прила - гательных. [6]
Русское прилагательное и соответствующее качественное наречие передаются по-немецки большей частью одним и тем же словом. Поэтому, как правило, качественное наречие дается отдельным черным словом только тогда, когда оно в немецком языке отличается по своей форме от прилагательного. В большинстве случаев наречия разрабатываются в гнездах соответствующих прилагательных. [7]
Русское прилагательное и соответствующее качественное наречие передаются на немецком языке обычно одним и тем же словом. Поэтому в словаре качественное наречие дается отдельно только тогда, когда оно в. [8]
Поскольку в немецком языке качественные наречия совпадают по форме с краткими прилагательными, в словаре к одному немецкому слову даются два перевода - прилагательное и наречие, напр. [9]
Что касается грамматических форм степеней сравнения, выражающих грамматическую категорию сравнительной степени качества, то в современном французском языке они не являются исключительным свойством качественных наречий. Ряд обстоятельственных наречий называют подвижные признаки, могущие иметь разную степень интенсивности. [10]
Русское прилагательное и соответствующее качественное наречие передаются на немецком языке обычно одним и тем же словом. Поэтому в словаре качественное наречие дается отдельно только тогда, когда оно в немецком языке отличается по своей форме или по переводу от прилагательного. [11]
Русское прилагательное и соответствующее качественное наречие обычно передаются на немецком языке одним и тем же словом. Поэтому в словаре качественное наречие как правило дается отдельно только тогда, когда оно в немецком языке отличается по своей форме или по переводу от прилагательного. [12]
Русское прилагательное и соответствующее качественное наречие передаются на немецком языке обычно одним и тем же словом. Поэтому в словаре качественное наречие дается отдельно только тогда, когда оно в. [13]
Русское прилагательное и соответствующее качественное наречие передаются по-немецки большей частью одним и тем же словом. Поэтому, как правило, качественное наречие дается отдельным черным словом только тогда, когда оно в немецком языке отличается по своей форме от прилагательного. В большинстве случаев наре-чия разрабатываются в гнездах соответствующих прила - гательных. [14]
Русское прилагательное и соответствующее качественное наречие передаются по-немецки большей частью одним и тем же словом. Поэтому, как правило, качественное наречие дается отдельным черным словом только тогда, когда оно в немецком языке отличается по своей форме от прилагательного. В большинстве случаев наречия разрабатываются в гнездах соответствующих прилагательных. [15]