Перевод - автомобильный транспорт - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1
Еще никто так, как русские, не глушил рыбу! (в Тихом океане - да космической станцией!) Законы Мерфи (еще...)

Перевод - автомобильный транспорт

Cтраница 1


Перевод автомобильного транспорта на газовые топлива осуществляется во всех развитых странах мира. Имеют место ряд субъективных и объективных сдерживающих факторов этого процесса. Субъективными факторами являются конкуренция со стороны традиционных производителей нефтяных топлив и оборудования для его применения на автомобилях.  [1]

2 Виды и объемы продукции переработки углеводородного сырья. [2]

Перспективной программой по переводу автомобильного транспорта на сжиженный газ потребность в автомобильном пропане по Северному региону определена на уровне 10 тыс. т / год. Основной объем ПА ( более 90 %) предполагается экспортировать в Польшу.  [3]

При проектировании учащимся необходимо руководствоваться нормативными материалами о переводе автомобильного транспорта общего пользования на новые условия хозяйствования.  [4]

Мировая практика последних десятилетий убедительно доказывает экономическую значимость строительства автомобильных газозаправочных станций и перевод автомобильного транспорта на газовое моторное топливо.  [5]

В заключении следует отметить, что одним из результативных путей обеспечения экологической безопасности является перевод автомобильного транспорта на газовое топливо.  [6]

В заключении следует отметить, что одним из результативных путей обеспечения экологической безопасности является перевод автомобильного транспорта па газовое топливо.  [7]

ООО Уралтрансгаз с начала 80 - х гг. активно участвует в государственной программе по переводу автомобильного транспорта на более дешевый и экологически чистый вид топлива - природный газ.  [8]

Вольшлегер [40] и Лессыпг [44] в качестве топлива, пригодного для транспортных газогенераторов, рекомендовали буроугольный полукокс из-за его высокой реакционной способности; в докладе комитета Хартли о переводе автомобильного транспорта на газогенераторный газ реакционная способность кокса была упомянута как главное качество топлив, применяемых для этой цели. Во временную спецификацию были включены только антрациты и низкотемпературный кокс. В спецификации упоминаются пределы, установленные для потенциальных смол, топлив, которые определялись в размере 425 г на тонну антрацита и меньше 284 г на тонну низкотемпературного кокса. Спецификация устанавливает также, что и то и другое топливо для транспортных газогенераторов должно иметь такие размеры, чтобы оно оставалось на сите с отверстиями 4 5 мм и проходило через сито с отверстиями в 19 мм.  [9]

С начала 70 - х гг. в нашей стране, США, Японии и ряде других высокоразвитых стран проводятся комплексные научно-исследовательские работы по использованию водорода в качестве топлива для тепловых двигателей и прежде всего - для автомобильных. К настоящему времени установлена принципиальная возможность перевода автомобильного транспорта на водород. Несмотря на то, что практической реализации этого направления препятствует полностью отсутствующая инфраструктура, по мнению ведущих специалистов в области водородной энергетики, водородный привод вследствие почти полного отсутствия токсичных веществ в отработавших газах и существенно более высокого КПД двигателя уже в 1985 - 1990 гг. может найти применение для городского транспорта. Поэтапный ввод смешанной эксплуатации на смеси нефтяных топлив с водородом позволит значительно облегчить в будущем переход на чистоводородный привод.  [10]

Мероприятия в области охраны внешней среды, осуществляемые в странах социализма и на основе международных соглашений - во всем мире окажут уже в ближайшие годы существенное влияние на развитие мировой энергетики, на производство и потребление различных топливно-энергетических ресурсов. В этом отношении наибольший эффект до конца века будет достигнут в результате опережающего развития ядерной энергетики, перевода автомобильного транспорта на электроэнергию, осуществления комплекса мероприятий по очистке топлив от вредных примесей, предотвращения выброса вредных примесей во внешнюю среду.  [11]

12 Влияние состава бензина АИ-93 на показатели работы НПЗ. [12]

Наряду с повышением топливной экономичности применение высокооктановых бензинов способствует снижению металлоемкости двигателя, повышению его мощности и увеличению межремонтного пробега автомобиля. Поэтому в современных условиях экономически целесообразно развивать производство автобензинов высокого качества путем внедрения высокоэффективных вторичных процессов - каталитического ри-форминга при пониженном давлении, низкотемпературной изомеризации фракции С5 - С6, производства высокооктановых кислородсодержащих добавок. Реализация этих процессов в нефтеперерабатывающей промышленности в комплексе с переводом автомобильного транспорта на двигатели с повышенной степенью сжатия позволит более эффективно использовать ресурсы нефти.  [13]

ПРАВОМЕРНО, П & тШП что, когда M sK TC / Uft jC О том, что представляется внутренне оправданным, имеющим основание, закономерным д Й, Ш э, д Я. Этот роман вызвал большой интерес у читателей, и вполне правомерно, что его автор удостоен государственной премии. Разве правомерно, когда дилетанты пытаются поучать профессионалов. Вероятно, правомерно говорить о переводе автомобильного транспорта на экологически чистое топливо. M / & JflJc 5t О том, что является очень хорошим, замечательным. Превосходно заплыть подальше в море и неподвижно лежать на спине, раскинув руки и ноги и закрыв глаза. Превосходно, когда люди понимают друг друга с полуслова. Будет превосходно, если вы примете наше предложение.  [14]

О том, что представляется внутренне оправданным, имеющим основание, закономерным е й, 1Е, д ЙЙ. Этот роман вызвал большой интерес у читателей, и вполне правомерно, что его автор удостоен государственной премии. Разве правомерно, когда дилетанты пытаются поучать профессионалов. Вероятно, правомерно говорить о переводе автомобильного транспорта на экологически чистое топливо. О том, что является очень хорошим, замечательным. Превосходно заплыть подальше в море и неподвижно лежать на спине, раскинув руки и ноги и закрыв глаза. Превосходно, когда люди понимают друг друга с полуслова. Будет превосходно, если вы примете наше предложение.  [15]



Страницы:      1