Cтраница 2
Сборники Химия и технология полимеров, которые начинает выпускать Издательство иностранной литературы, будут включать постоянные разделы, возглавляемые квалифицированными специалистами в соответствующих областях. [16]
Адамса ( переводы персе го и второго томов выпущены Издательством иностранной литературы г. 1948 - 1R49 тг. [17]
В дополнение к перечисленным этими 31вторами справочникам следует назвать выпущенный Издательством иностранной литературы в 1949 году трехтомный английский Словарь органических соединений ( строение, физические и химические свойства важнейших органических соединений и их производных. [18]
Перевод на русский язык первого издания был осуществлен в 1956 г. Издательством иностранной литературы. Руководство широко вошло в повседневную практику высших и средних специальных учебных заведений, институтов, заводских лабораторий, других научных учреждений. [19]
Пятый том сборника Органические; реакции является продолжением серии, выпускаемой Издательством иностранной литературы. [20]
Изданием перевода книги Бильмейера Введение в химию и технологию полимеров, осуществленным Издательством иностранной литературы в 1958 году, было положено начало этой большой и полезной работы. Перевод книги Батцера Введение в химию высокомолекулярных соединений является следующим этапом в осуществлении этих мероприятий. [21]
Техника низких температур, Нью-Йорк, 1959, перевод с английского, Издательство иностранной литературы, 20 изд. [22]
Биркгофа, вышедшее в 1950 г., было переведено на русский язык ( Издательство иностранной литературы, Ш54 г.) и заслужило всеобщее призвание советских ученых. За десять лет, отделяющих выход первого и второго английских изданий, в исследовании движений жидкости и газа был достигнут значительный прогресс, и второе издание Гидродинамики представляет собой существенно измененную книгу, содержащую много новых и важных результатов. [23]
Десятый том сборника Органические реакции продолжает серию переводов американского издания Organic Reactions, выпускаемую Издательством иностранной литературы. [24]
Одиннадцатый том сборника Органические реакции продолжает серию переводов американского издания Organic Reactions, выпускавшуюся Издательством иностранной литературы. [25]
Десятый том сборника Органические реакции продолжает серию переводов американского издания Organic Reactions, выпускаемую Издательством иностранной литературы. [26]
Одиннадцатый том сборника Органические реакции продолжает серию переполов американского издания Organic Reactions, выпускавшуюся Издательством иностранной литературы. [27]
Отзывы об этой книге просим направлять по адресу: Москва, Ново-Алексеевская, 52, Издательство иностранной литературы, редакция литературы по химическим наукам. [28]
Перевод некоторых статей первой части первого тома из этой серии ( Физические методы органической химии) выпущен Издательством иностранной литературы в 1950 г. Таким образом, издание монографии Свэна является продолжением перевода указанной серии сборников. [29]
Учитывая интерес к этой книге Макса Борна у советской интеллигенции - физиков, философов, историков естествознания, - Издательство иностранной литературы выпускает ее на русском языке. Русский перевод осуществлен с английского, но сверен также и с немецким изданием. Книга я советском издании дополнена некоторыми новыми статьями. Из прежних работ автора в советское издание включена статья Эксперимент и теория в физике, существенно пополняющая характеристику методологических взглядов Макса Борна. Переводы с английского, немецкого и французского выполнены В. В. Ивановым, М. Н. Морозовым, Э. В. Шпольским и др. Порядок статей в советском издании сохранен хронологический. [30]