Cтраница 2
Редакция не находит нужным помещать в русском переводе подобные рассуждения, поскольку они лишь отражают чуждые нам философские взгляды автора и к тому же не имеют ничего общего с конкретным содержанием книги, представляющим интерес для советского читателя. [16]
Редакция будет благодарна за все ценные замечания читателей данного труда. [17]
Редакция проходит на холоду: в этих условиях полухлористая сера ие взаимодействует с ароматическими и насыщенными угле-водо ] одами. Продукты присоединения полухлористой серы к непредельным углеводородам довольно устойчивы, они кипят значительно выше исходных углеводородов и могут быть отделены от последних перегонкой. [18]
Редакция ст. 431 ПС отличается о той, которая включена в ст. 8 Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров. Прежде всего обращает на себя внимание, что норма, которая непосредственно посвящена толкованию договоров, в Конвенции отсутствует. [19]
Редакция обращается к читателям с просьбой присылать свои замечания и предложения, с тем чтобы они могли быть учтены при подготовке к изданию последующих брошюр. [20]
Редакция этой патентной заявки весьма характерна. [21]
Редакция считается с возможностью некоторых недочетов и ошибок, поэтому все замечания и указания на упущения будут приняты с глубокой признательностью. [22]
Редакция планирует издать книги по оплате труда, стратегическом; планированию, транспортному обеспечению внешнеэкономическо. [23]
Редакция планирует издать книги по оплате труда, стратегическому планированию, транспортному обеспечению внешнеэкономической деятельности и др. Периодичность издания - 4 выпуска в полугодие. [24]
Редакция планирует в 2001 году издать книги по стратегическому планированию, коммерческой логистике, внутреннему аудиту на предприятии, экономическому анализу, документообороту и другим проблемам развития отечественных предприятий. [25]
Редакция обращается к читателям с просьбой присылать свои замечания и предложения, для того чтобы они могли быть учтены при подготовке к изданию последующих брошюр. [26]
Редакция считает, что остановить падение рубля способен только карась. [27]
Редакция считает, что наличие такого количества самочек и, соответственно, икры позволяет окончательно определиться нашей стране с эквивалентом бумажных денег. [28]
Редакция считает, что издаваемая книга, несмотря на недостатки, может представить интерес для советских химиков разных специальностей. [29]
Редакция публикует также статью доктора экономических наук, профессора П.И.Гребенникова, близко знавшего А.Н.Малафеева и долгие годы работавшего вместе с ним. [30]