Cтраница 3
Текст каждого приложения, при необходимости, может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты, которые нумеруют в пределах каждого приложения. Перед номером ставится обозначение этою приложения. [31]
Тексты, представляющие все стили речи, даются систематически в каждой части учебника. Соответствующие текстам упражнения ( преимущественно вопросно-ответного характера), способствуют развитию элементарных навыков устной речи по специальности. [32]
Тексты сгруппированы тематически в двух основных частях; I. [33]
Тексты предназначаются для самостоятельной работы студентов и предполагают написание реферата и аннотации как на английском, так и на русском языке. [34]
Тексты предназначаются для самостоятельной работы студентов и предполагают написание реферата и аннотации к: к на английском, так и на русском языках. [35]
Текст, писанный только на одной стороне листа или отпечатанный только на правой стороне раскрытой книги. [36]
Текст, приводимый параллельно на двух языках, обыкновенно на языке подлинника с переводом на другой язык. [37]
Текст каждого приложения, при необходимости может быть разделен на разделы, подразделы, пункты, подпункты, которые нумеруют в пределах каждого приложения. Перед номером ставится обозначение этого приложения. [38]
Текст, подставляемый вместо макрокоманды. [39]
Текст, повторяющийся в нижней части каждой страницы текста. [40]
Текст или изображение, выдаваемые программой на экран дисплея и указывающие, что система ожидает ввод команд или данных пользователем. Текст или форма приглашения определяют тип и характер вводимой информации. [41]
Тексты под буквой А подлежат обязательному прохождению. Каждый текст проходится в течение пяти часов. [42]
Тексты под буквой В представляют собой, в основном, диалоги, включающие не только основную лексику, но и некоторое расширение словаря по данной теме. Эти тексты могут быть использованы при самостоятельной лабораторной работе с использованием технических средств. [43]
Текст был переведен без словаря. [44]
Тексты и диалоги пособия записаны на грампластинки. В качестве дикторов выступали лица, для которых английский язык является родным. [45]