Задача - перевод - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
От жизни лучше получать не "радости скупые телеграммы", а щедрости большие переводы. Законы Мерфи (еще...)

Задача - перевод

Cтраница 2


Таким образом, решая задачу перевода всех отраслей промышленности на полный хозяйственный расчет и самофинансирование расширенного воспроизводства, необходимо резко сократить масштабы и изменить механизм перераспределения прибыли через государственный бюджет, начав с улучшения механизма распределения ее в ценах с учетом объективных потребностей отраслей в инвестиционных ресурсах для выполнения плановых заданий.  [16]

Наличие различных систем ставит задачу перевода одних единиц в другие. Очевидно, изменение основных единиц должно приводить и к изменению производных. Так, например, если вместо метра за единицу пути возьмем километр, то получим единицу скорости километр в секунду, в 1000 раз большую, чем метр в секунду. Взяв в качестве единицы времени час и сохранив в качестве единицы пути метр, получим единицу скорости метр в час, в 3600 раз меньшую, чем метр в секунду.  [17]

Выше был рассмотрен упрощенный вариант задачи перевода. В действительности же задача перевода усложняется тем, что иногда в командах, например командах сдвига, не надо заменять содержимое того адреса, где указана константа сдвига, а это приводит к тому, что машина по коду операции должна узнавать такие команды.  [18]

В настоящее время в основном ставится задача перевода всех существующих систем гидрозолоудаления на замкнутый цикл работы - оборотное водоснабжение, а вновь создаваемые системы проектируются оборотными. Осветленная на золоотвале вода в таких системах перекачивается насосами на электростанцию для повторного использования.  [19]

В практике педагогического эксперимента нередко возникает задача перевода оценки из двенадцатибалльной шкалы в пятибалльную. Трудность такого перевода состоит в том, что двенадцатибалльная шкала не представляет собой растянутую пятибалльную шкалу. Она объективно отражает усвоение знаний учащимися на различных уровнях. Оценка же по пятибалльной шкале интегрирует целый ряд факторов ( знания, умения, навыки разного уровня), причем это делается каждым преподавателем совершенно произвольно в соответствии с его собственным педагогическим чутьем.  [20]

Таким образом, здесь существенной становится задача перевода промежуточных результатов с языка шкал психодиагностических тестов на язык критериев, на основании которых строится итоговое экспертное заключение.  [21]

Нужно, однако, подчеркнуть, что задача перевода той или иной конструкции двигателя, запроектированного для работы на одном виде топлива, на-работу на другом виде топлива первоначально разрешалась путем соответствующего его приспособления, а не на основе предварительной конструктивной разработки. Это выражалось главным образом в приспособлении обычных карбюраторных бензиновых двигателей к работе на генераторном газе, которое хотя и сопровождалось обычно некоторым числом переделок карбюраторных двигателей, однако не всегда обеспечивало надежность их работы на газогенераторном топливе.  [22]

Тогда рассматриваемая задача может быть сформулирована как задача наибыстрейшего перевода точки на фазовой плоскости ( уи у2) из положения ( - а0, 0) в начало координат.  [23]

Тогда рассматриваемая задача может быть сформулирована как задача наибыстрейшего перевода точки на фазовой плоскости ( г / ь yz) из положения ( - х0, 0) в начало координат.  [24]

Выбор того или иного типа установки определяется задачами перевода.  [25]

Рассмотрим фрагмент диалоговой программы-экзаменатора, в которой ставится задача перевода десятичного числа 198 в двоичную систему счисления.  [26]

27 Схема главных цепей группового электропривода вальцов.| Схема главных цепей индивидуального электропривода вальцов.| Компоновка агрегата из трех вальцов с групповым электроприводом.| Компоновка агрегата из трех вальцов с индивидуальными электроприводами. [27]

Дробление мощности двигателей при индивидуальном электроприводе вальцов упростит задачу перевода этих двигателей на пониженное напряжение, что само по себе даст технико - экономические преимущества.  [28]

В резолюции XI партийной конференции ( декабрь 1921 г.) задача перевода государственных предприятий на хозяйственный расчет была поставлена как одна из мер быстрейшего восстановления и укрепления крупной промышленности.  [29]

Для описания сложных алгоритмов разрабатываются удобные языки, а также решаются задачи перевода с них на языки конкретных машин.  [30]



Страницы:      1    2    3    4