Географическое наименование - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3
"Подарки на 23-е февраля, это инвестиции в подарки на 8-е марта" Законы Мерфи (еще...)

Географическое наименование

Cтраница 3


Глины состоят из одного или нескольких минералов, в состав которых входят глинозем - А12О3, зерна кварца SiO2 и небольшое количество примесей некоторых минералов, не содержащих глинозем. Глины весьма широко распространены в природе, а их добычу производят так же, как и песка - в карьерах, присваивая им названия, соответствующие географическому наименованию места расположения карьера.  [31]

Добавочные персональные описания целесообразно делать на биографические, био библиографические, юбилейные материалы и не делать их на книги, излагающие научные системы или учения, названные по имени лиц, их создавших ( мичуринское учение, дарвинизм, геометрия Лобачевского и пр. Что касается добавочных описаний на географические названия, то такие описания целесообразно делать только на узкоконкретные географические наименования ( города, новостройки, моря, реки, озера и др.) и не делать их на те широкие географические наименования ( континенты, государства), которые легко можно найти в систематическом каталоге. При составлении добавочных персональных и предметных описаний следует считаться прежде всего с потребностями данной библиотеки.  [32]

Правовая охрана наименования мест происхождения международным законодательством предусматривается в рамках традиционных товарных знаков. Каждому человеку знаком знак-чемпион по распространенности - Champagne ( Шампанское), прославивший историческую провинцию на северо-востоке Франции. Случаи прямой ссылки на географическое происхождение в мировой практике довольно редки. Чаще географические наименования мест, имеющих коммерческую репутацию, пытаются использовать для привлечения внимания к товарам, произведенным в других районах или даже странах. Такое использование наименования, вводящее потребителя в заблуждение, признается неправомерным.  [33]

Здесь достаточно указать, что при транслитерации передается средствами ПЯ графическая форма ( буквенный состав) слова ИЯ, а при транскрипции - его звуковая форма. Эти способы применяются при передаче иноязычных имен собственных, географических наименований и названий разного рода компаний, фирм, пароходов, гостиниц, газет, журналов и пр.  [34]

Состояние различных отраслей топливной промышленности не по всем странам в книге описано с достаточной полнотой. При описании германской угольной промышленности авторы приводят некоторые данные, относящиеся к послевоенному периоду, в целом по Германии. Тогда как известно, что в нару - шение Потсдамских решений США, Англия и Франция отказались соблюдать принцип обращения с Германией как с единым целым. В 1949 г. западные державы завершили раскол Германии, и была создана Федеративная Республика Германии. Авторы также допустили неточность, поместив в приведенных данных по ФРГ, относящихся к послевоенному периоду, показатели по Саарской области. Известно, что согласно франко-западногерманскому соглашению Саарская область включена в состав ФРГ с 1 января 1957 г., а до этого после второй мировой войны фактически была подчинена Франции. В связи с этим при редактировании нами сделаны соответствующие примечания. Данные, приведенные по некоторым странам, а также географические наименования частично устарели или не точны.  [35]



Страницы:      1    2    3