Русское издание - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 2
Коэффициент интеллектуального развития коллектива равен низшему коэффициенту участника коллектива, поделенному на количество членов коллектива. Законы Мерфи (еще...)

Русское издание

Cтраница 2


Русское издание Технических записок по проблемам воды выходит в двух томах, каждый из которых содержит две части. Том 1 включает разнообразные сведения о воде, методах ее обработки и конструкциях очистных сооружений, а том 2 - обоснование выбора методов обработки воды в зависимости от ее исходного качества и назначения и обширный материал справочного характера.  [16]

Настоящее четвертое русское издание I тома этой книги представляет собой перевод пятого американского издания, являющегося результатом объединенного труда двух авторов: В. Тринкса и М. Г. Моугиннея, отражающего в общих чертах развитие технической мысли в области промышленного печестроения в США с привлечением большого фактического материала по эксплуатации американских промышленных печей ( в основном, нагревательных и термических), работающих уже сравнительно долго.  [17]

Русское издание книги инженеров Зденека Штербачека и Петра Тауска Перемешивание в химической промышленности существенно отличается от чешского. Значительно сокращено рассмотрение основных положений гидродинамики и исключено элементарное изложение общих положений теории подобия, так как по этим вопросам советский читатель располагает превосходной специальной литературой. Изъят раздел, посвященный расчету реакторов, поскольку в существующих методах расчета собственно перемешивание никак не учитывается.  [18]

Имеется русское издание: Китайгородский А. И., Молекулярные кристаллы.  [19]

В русское издание внесены исправления и добавления, любезно присланные автором; в нем также несколько изменено содержание § 5.1 и добавлены два приложения к.  [20]

Второе русское издание является переводом последнего ( 10-го) немецкого издания, в котором автор помимо многих дополнений и изменений ввел новые главы о целом ряде важнейших металлоидов.  [21]

В русское издание внесены некоторые изменения и дополнения по сравнению с французским изданием, а также исправлены имевшиеся там опечатки, список которых был любезно прислан авторами, за что мы искренне благодарим их.  [22]

В русское издание вошли избранные главы, представляющие наибольший интерес.  [23]

Если русское издание книги по ред-окс-методам будет способствовать распространению новых идей и практическому использованию достигнутых результатов, то поставленная авторами задача может считаться выполненной.  [24]

В русское издание книги автором внесен ряд новых разделов, отражающих экспериментальные и теоретические результаты последнего времени.  [25]

Но новое русское издание несколько сокращено нами, так как из него устранено все, касающееся препаративной неорганической химии. Исключение сделано лишь для трех препаратов, из которых один имеет теоретический интерес ( получение коллоидального гидрата окиси железа), другие два, касающиеся переработки остатков серебра и иода, интересны в практическом отношении. Это сокращение было вызвано тем соображением, что в наших вузах неорганический синтез либо, к сожалению, совсем не про-ходится, либо его проработка производится не одновременно с качественным анализом, а независимо от него, и для нее имеются специальные хорошие руководства.  [26]

Предлагаемое русское издание книги практически идентично английскому. Ссылки на книги и статьи, изданные на английском языке, но переведен ные на русский, сделаны по русским изданиям.  [27]

В русское издание справочника включены только главы, непосредственно относящиеся к основным вопросам отопмтельно-вентиляционной техники и представляющие интерес для советского специалиста.  [28]

Многие дореволюционные русские издания Манифеста являются волнующими документами истории революционного движения в России, свидетельством борьбы русских революционеров с царской цензурой и полицией. На ряде имеющихся в нашем распоряжении изданий стоит полицейская пометка как вещественное доказательство виновности их владельцев.  [29]

Преимуществом русского издания является то, что дополнения авторов, касающиеся результатов исследований за 1961 - 1962 гг., вышедшие на английском языке в виде отдельной книги, помещены на соответствующие места и связаны с основным текстом.  [30]



Страницы:      1    2    3    4