Cтраница 1
Американские издатели обладают гораздо меньшим терпением и дипломатичностью. Они всегда куда-то спешат и наивно требуют полной ясности. [1]
Американские издатели избирают совершенно иную тактику по отношению к пиратству. Наряду с прочими транстерриториальными проблемами, они в большинстве случаев просто не обращают на нее внимание. Их представителям рекомендовалось фактически культивировать пиратство, игнорировать появление незаконных изданий и принимать без возражений постоянные заказы на пересылку авиапочтой двух экземпляров каждой новой книги. [2]
Недавно американские издатели пытались оказать невольную услугу своим британским коллегам, сообшив, что они почти убедили свое правительство выделить 30 миллионов долларов на финансирование экспорта книг. Но с каждым дальнейшим упоминанием этой суммы она оказывалась все меньше и меньше к неудовольствию самих американских издателей, которые хорошо понимали, что такая небольшая сумма не сможет дойти даже до бюджетной комиссии. Не выражали восторга и британские издатели, которые считали, что такой незначительной суммы может едва хватить на восстановление отделения Британского Совета в Уагадугу и возобновление ассигнований от Министерства торговли США Софийской книжной ярмарке. [3]
Некоторые американские издатели начали свою деятельность в Соединенном Королевстве, приглашая издаваться у себя британских автороа Их компетенция высоко оценивалась американцами, а высокие гонорары не могли не оцениваться англичанами. [4]
Некоторые американские издатели, вступив на британскую землю достаточно поздно, считали, что опоздание можно восполнить приобретением в собственность британских издательств. [5]
Ассоциация американских издателей ( ААИ) имеет обширные программы защиты авторского права, которые включают судебную защиту, обучение и образование. [6]
На американских издателей, нетерпение которых по поводу слишком долгих дебатов в Конгрессе о внесении изменений в федеральный закон об авторских правах недавно заменилось настоятельным желанием ознакомиться с результатами этих дебатов, вряд ли произвело бы большое впечатление известие о том, что их британским коллегам удалось добиться известного прогресса в попытках получить более простой и эффективный закон. [7]
Тот факт, что американские издатели в течение тридцати лет признавали Соглашение о традиционном разделе рынков, не чувствуя себя ущемленными, является наиболее красноречивым доказательством его действенности. [8]
Когда происходят ежегодные встречи американских издателей и книготорговцев, то вполне понятно, для чего они проводятся. Основная цель - это покупка и продажа книг, причем основное внимание уделяется продажам. Крупные компайи иустраивают торжественные мероприятия в помещениях со сверкающими люстрами и мягкими коврами. Однако наибольшее впечатление производят деловые встречи тысяч книготорговцев с тысячами специализированных книгоиздателей. [9]
Девальвация песо в Мексике, на которую многие американские издатели возлагали большие надежды и сравнивали ситуацию в Мексике с ситуацией в Канаде, привела к самым разрушительным последствиям за все последние годы. При этом возникал вопрос, зачем рисковать, скажем, в Нигерии, если Мексика находится под боком. Не следует забывать, что книжный бизнес весьма чувствителен к проявлениям национализма, который в настоящее время возрастает, провоцируется политиками и зачастую поддерживается оружием. Это одинаково опасно как для книжного бизнеса, так и для всего человечества. [10]
С этим связаны также и изменения в уровне профессионализма американских издателей учебной литературы. Когда издатель осуществляет презентацию предполагаемого к изданию учебника, он должен разбираться в той же степени, что и присутствующие на этой презентации специалисты ( если не больше), в педагогике и в конкретном предмете, которому посвящен данный учебник. В Великобритании на представителя органов образования часто смотрят просто как на распространителя книг. Репутация его американского коллеги в значительной степени связана с репутацией издателей учебной литературы - на них смотрят как на жрецов в храме образования. [11]
В то время, когда расширяются международные рынки сбыта, американские издатели не могут похвастаться излишним оптимизмом. Среди них царит разочарование. Многочисленные энтузиасты 1950 - х годов, положившие начало международному книжному делу и росту книжного экспорта в 1940 - е годы с 0 1 % до 8 % общего объема изданий, ушли в прошлое, остались лишь единицы. [12]
Что касается наступления, то британские, так же как и американские издатели весьма сдержанно продвигаются на французский, немецкий, итальянский или испанский издательский рынок. В отличие от этого, европейские издатели целеустремленно продвигаются на запад. [13]
В 1950 - е - 1960 - е годы заинтересованные в экспорте американские издатели, в основном издающие научную и профессиональную литературу, обосновались в Соединенном Королевстве и Австралии, а наиболее крупные из них также в странах Африки и особенно ЮАР. И какую бы пользу они не получали от Соглашения о традиционном разделе рынков ( а эта польза была весьма незначительной), по мере их проникновения в эти страны оно утрачивало силу. Британские и американские научные издательства свободно конкурировали на мировых рынках. Причем это было выгодно как им самим, так и покупателям. [14]
Недавнее принятие Министерством юстиции США согласительного решения в антитрестовском деле против 21 американского издателя положило конец целой эпохе В течение почти тридцати лет британские и американские издатели, занимавшиеся куплей и продажей книг, действовали в соответствии с протоколом, известным как Соглашение о традиционном разделе рынков. В соответствии с ним, британские издатели, продавая американцам права на издание своих книг или же приобретая экспортные права на американские книги, объединялись и составляли длинный список территорий, которые фактически входили раньше в состав Британской империи. [15]