Cтраница 2
Через многие годы вернулся Мифтахетдин в родное Туксанбаево. Дома Мифтахетдин, как это полагалось в период кантонного управления Башкирией, должен был отбывать службу в составе башкирского казачьего войска. В эти годы лишился он родной матери, и в дом пришла мачеха. С обидой на отца, взяв в его отсутствие доброго коня и телегу, Мифтахетдин уехал из родного дома. После этого его часто видели на юге Башкирии... Оттуда его снова потянуло в просторы Зауралья. Мифтахетдин на своей знаменитой телеге, в специальных отсеках которой хранились книги и рукописи, столярные и прочие инструменты, скитается по башкирским аулам верховьев Урала, Агидели, долины реки Миасс, а также в степях Казахстана. Весной и летом, переезжая из аула в аул, с яйляу на яйляу, на сабантуях он состязался с известными сэсэнами в искусстве поэтической импровизации, читал свои стихи перед народом. [16]
Я не новое, а близко родное встретил в том, что ты пишешь. [17]
Однако роль описательной грамматики при освоении родного и иностранного языков неодинакова. [18]
Процесс соотнесения двух контактирующих языков - родного и неродного - сводится к явлениям интерференции, т.е. нарушению билингвом правил соотнесения двух языков, и конвергенции, т.е. изменению контактирующих языков в сторону уподобления и обобщения их характеристик. Вопрос о том, какой из языков ( или оба языка) в акте коммуникации двух билингвов будет ( или будут) приспосабливаться и перестраиваться, а также размеры конвергентной перестройки зависят в основном от ситуации контакта. [19]
Грех тебе так горько упрекать отца родного. [20]
В радугах ваших прозрачно воздушных Неба родного мне чудятся ласки. [21]
Авторы выражают искреннюю благодарность коллегам из родного МАТИ-РГТУ им. [22]
Капиталисту, этому торгашу, который отца родного за полпроцента зарежет, если ему это прибыльно, никогда не понять души нашего советского человека. [23]
Известно, что изучение чужого ( не родного) языка легче дается детям, нежели взрослым. [24]
Здесь хранится иностранная литература на оригинальном ( родном) языке автора. [25]
Он приступает к обязанностям приора монастыря в родном Сан-Сеполькро. Естественно, жалобщики не успокаиваются. [26]
Пример полного набора выпускных данных кн.: Иванов В. И. Родное и вселенское. [27]
Контролирующие пакеты прикладных программ нашли применение на уроках родного и иностранного языков, когда машина подмечает ошибку ученика и дает при повторной ошибке верный вариант. Программа может работать как с текстом, так и со звуком. [28]
Гон Конга и о его возвращении в лоно родного Китая. [29]
Америке, а здесь, рядом, в родном Борго Сан-Сеполькро - умер Пьеро делла Франческа. [30]