Cтраница 4
По специальности Родной язык и литература ( 2102) установлена квалификация учитель родного ( например, армянского) языка и литературы и дополнительные специальности: Русский язык и литература и Русский язык и литература в национальной школе. С первым профилем выпускник преподает русский и родной языки и литературу ( квалификация: учитель родного языка и литературы и русского языка и литературы), со вторым профилем выпускник приобретает умение наряду с преподаванием родного языка преподавать в национальной школе русский язык и литературу. [46]
Из вышесказанного очевидно, что при изучении языка, иностранного как и родного, грамматика должна занять ведущее место. [47]
Психофизиологическая специфика разных видов перевода заключается в постоянном сопоставлении в сознании индивида знаков родного и иностранного языков и в запоминании этих соответствий, что отнюдь не является обязательным и не всегда даже желательным - при освоении главных видов коммуникативной деятельности: постоянная привычка мысленно переводить знаки с родного языка на иностранный и обратно может лишь затормозить овладение техникой продуцирования и понимания. [48]